ひつじ泥棒2

Who stole my sheep?

違いのわからない女、上海のファミマで「イーグル®︎おこげ焼き」

 

暦の上では春・・この2日間何度も見聞きしたフレーズ。もうそんな季節。

今年に入って3度目の週末を迎えた頃、明らかな異変が現れました。(といっても、くしゃみと鼻水)花粉飛び始めたの?と夫に声をかけられるまですっかりその存在を忘れていましたが、いやまさかまだでしょうと見上げると、いました。

葉の落ちたプラタナスの木の枝にぷらりんと実がついています。うそっと道路に目をやると、落ちたプラタナスの実が割れて中から黄色の種子が・・。これこそが上海の春のアレルゲン。まだまだ数は少ないものの、もうそんな季節。

プラタナスの種子のふわふわから逃れるようにファミリーマート(全家/Quánjiā/チュアンジャ)に一旦はいりました。♪にゃにゃにゃにゃにゃにゃーん、にゃにゃにゃにゃにゃん♪上海のファミマも入店音は日本と同じ。

日本語の商品が目に入るとやっぱり気になります。並んでいたのは赤い袋と黄色い袋のスナック、「イーグル®︎おこげ焼き」。はじめて見ました。

日本の会社なのかな?商品名で検索してみると「鷹製菓」と出てきたので「イーグル製菓」ということなのしょうか。イーグルに商標登録マーク(®︎)がつけてあるところがうさんくさい。

念のために検索してみるとイーグル製菓とは「キャンディやキャラメルのメーカーで知られる1932年創業。工場直売所が三重県伊賀市にあります」と出てきま。が、しかし「鷹製菓」の商品とはかぶっていないもようです。なぞです。なぞといえば、もうひとつ。

スパイシー味

スパイス味

スパイシー味(赤)と、スパイス味(黄)。その違いとは一体なんなのでしょう。スパイシー味はスパイスっぽいけれどスパイスではない何か、化学調味料などが使用されていて、スパイス味はスパイスそのもので味つけをしているのか。・・そんなわけないと思いますが。わたしにはわからない違いがあるのかもしれません。